54-Süre Qemer
Friday, September 21, 2007
<< Ana Sayfa - Bash Bet - Main Page>>
Qur'an Kerim
Uyghurche Terjimisi
54-Süre Qemer
Mekkide nazil bolghan, 55 ayet.
Uyghurche Terjimisi
54-Süre Qemer
Mekkide nazil bolghan, 55 ayet.
Nahayiti shepqetlik we méhriban Allah ning ismi bilen bashlaymen
Qiyamet yéqinlashti, ay yérildi [1]. (qureysh kuffarliri) birer möjizini körsila (imandin) yüz örüp, bu "dawamlashquchi séhirdur" déyishidu [2]. Ular (peyghember eleyhissalamni) inkar qildi, nepsi xahishlirigha egeshti, (yaxshiliqtin ya yamanliqtin bolsun) her ish (shu ishning ehlini jennetke ya dozaxqa) orunlashturghuchidur [3]. Ular heqiqeten (qur'an) xewerliridin ibret élinidighan miqdarda nerse keldi [4]. Mukemmel hékmet keldi, (Allah ularni sheqi qilghanliqi üchün) ulargha agahlandurushlarning paydisi bolmaydu [5]. Ulardin yüz örügin, u künde chaqirghuchi (yeni israpil) qiyin ishqa (yeni hésabqa) chaqiridu (yeni sur chalidu) [6]. Ular (qorqunchtin) tikilip qariyalmighan halda goya tarilip ketken chéketkidek, qebriliridin chiqip kélidu [7]. Ular chaqirghuchining aldigha boyunlirini sozghan halda yügreydu, kapirlar: "bu qiyin kündur" deydu [8]. Ulardin burun Nuhning qewmi inkar qildi, ular bendimizni (yeni Nuhni) inkar qilip, mejnun dédi. U (din'gha dewet qilishtin) heywe bilen men'i qilindi [9]. U perwerdigaringgha: "heqiqeten men bozek qilindim, yardem qilghin" dep dua qildi [10]. Asmanning derwazilirini qoyulup yaghquchi yamghur bilen échiwettuq [11]. Zémindin bulaqlarni étildurup chiqarduq, (Allah teqdir qilghan ularni gherq qilip halak qilish) ishigha binaen, yamghur süyi bilen bulaq süyi (bir-birige) qoshuldi [12]. Nuhni taxta we mixlar bilen yasalghan kémige salduq [13]. Kéme bizning himayimiz astida mangatti, inkar qilin'ghanni (yeni Nuhni) mukapatlash üchün (Nuhning qewmini gherq qilduq) [14]. Uni (yeni topan balasini) ibret qilip qaldurduq, ibret alghuchi barmu? [15] méning azabim we agahlandurushlirim qandaq iken! [16] heqiqeten biz qur'anni hipzi üchün asan qilduq, ibret alghuchi barmu? [17] ad qewmi (peyghembiri Hudni) inkar qildi, méning azabim we agahlandurushlirim qandaq iken! [18] shübhisizki, ularni biz shumluqi üzülmeydighan shum künde soghuq boran ewetip (halak qilduq), boran kishilerni (orunliridin yulup kétetti, goya ular qomuriwétilgen xorma kötekliridek yatatti [19ـ20]. Méning azabim we agahlandurushlirim qandaq iken! [21] biz heqiqeten qur'anni hipzi üchün asan qilduq, ibret alghuchi barmu? [22] semud agahlandurghuchilarni (yeni peyghemberlerni) yalghan'gha chiqardi [23]. Ular éytti: "arimizdiki (bizge oxshash) bir Ademge egishemduq? (undaq qilsaq) u chaghda biz heqiqeten gumrahliqqa we sarangliqqa muptila bolimiz [24]. Arimizdin uninggha wehyi nazil qilindimu? Hergiz undaq emes, u yalghanchidur, mutekebbirdur" [25]. Ular ete (yeni axirette) kimning yalghanchi, mutekebbir ikenlikini bilidu [26]. Biz heqiqeten sinash üchün ulargha chishi tögini ewetimiz, (i salih) ularni (ularning néme qilarini) kütkin, (ularning eziyetlirige) sewr qilghin [27]. Suning ular bilen tögining arisida bölün'genlikini, qaysisining nöwiti kelse shuning hazir bolidighanliqini ulargha uqturup qoyghin [28]. Ular buradirini (tögini öltürüshke) chaqirdi. U qilichni élip tögini boghuzlidi [29]. Méning azabim we agahlandurushlirim qandaq iken! [30] shübhisizki, biz ulargha qattiq bir awazni ewetip (halak qilish bilen) ularni qotan yasighuchining tashlanduq shax-shumbiliridek qiliwettuq [31]. Biz heqiqeten qur'anni hipzi üchün asan qilduq, ibret alghuchi barmu? [32]. Lutning qewmi agahlandurushlargha chinpütmidi [33]. Biz heqiqeten ularni tash yaghdurup (halak qilduq), peqet lutning teweliri buning sirtididur. Ularni némitimiz yüzisidin seherde qutuldurduq, shükür qilghuchini biz mushundaq mukapatlaymiz [34ـ35]. Shübhisizki, Lut ularni bizning jazalishimizdin agahlandurdi, ular agahlandurushlardin sheklendi [36]. Ular luttin méhmanlirini (yeni Ademzat sheklide kelgen perishtilerni) (ular bilen liwate qilish üchün) qoghdimasliqni soridi. Ularning közlirini kor qiliwettuq, (ulargha) "azabimni we agahlandurushlirimni tétinglar" (déduq) [37]. Heqiqeten ulargha etigende daimiy (yeni axiretning azabigha ulinip kétidighan) azab nazil boldi [38]. (ulargha): "méning azabimni we agahlandurushlirimni tétinglar" (déyildi) [39]. Biz heqiqeten qur'anni hipzi üchün asan qilduq, ibret alghuchi barmu? [40]. Shek-shübhisizki, pir'ewn jamaesige agahlandurushlar keldi [41]. Ular bizning pütün ayetlirimizni yalghan'gha chiqardi, ularni ghalib, qudretlik halette turup halak qilduq [42]. (i ereb jamaesi!) ular (yeni men halak qilghan ötkenki ümmetler) din silerning kuffarliringlar artuqmu? Yaki silerge samawi kitablarda (Allah ning azabidin) kechürüm qilinish barmu? [43] yaki ular "biz (Muhemmed üstidin) ghalib qewmmiz" demdu? [44] (mushriklar) topi meghlup qilinidu, arqigha qarap qachidu [45]. Hergiz undaq emes (yeni ulargha bérilidighan azab bula emes), qiyamet ulargha (azab qilinish) wede qilin'ghan waqittur, qiyamet téximu qiyindur, téximu japaliqtur [46]. Gunahkarlar heqiqeten (dunyada) gumrahliqtidur, (axirette) dozaxtidur [47]. Ular dozaxta düm yatquzulup sorilidighan künde, (ulargha) "dozaxning azabini tétinglar" (déyilidu) [48]. Biz heqiqeten hemme nersini ölchemlik yarattuq [49]. (birer shey'ini yaratmaqchi bolsaq) bizning emrimiz peqet bir sözdur, (u) közni yumup achqanning ariliqida (orunlinidu) [50]. Biz heqiqeten (ötkenki ümmetlerdin kufrida) silerge oxshash bolghanlarni halak qilduq, ibret alghuchi barmu? [51] ularning qilghan (yaxshi we yaman) ishlirining hemmisi name-emallirida mewjuttur [52]. Kichik ish, chong ishning hemmisi (lewhulmehpuzda) xatirilen'gendur [53]. Shübhisizki, teqwadarlar jennetlerde bolidu, (su, mey, hesel, süt) östengliridin behrimen bolidu [54]. (ular) qudretlik Allah ning dergahida köngüldikidek jayda bolidu [55].
Munderijige Qaytimen

























