68-Süre Qelem
Saturday, August 25, 2007
<< Ana Sayfa - Bash Bet - Main Page>>
Qur'an Kerim
Uyghurche Terjimisi
68-Süre Qelem
Mekkide nazil bolghan, 52 ayet.
Uyghurche Terjimisi
68-Süre Qelem
Mekkide nazil bolghan, 52 ayet.
Nahayiti shepqetlik we méhriban Allah ning ismi bilen bashlaymen
Nun. Qelem bilen we ular yazghan nersiler bilen qesemki [1],
(i Muhemmed!) sen perwerdigaringning némiti bilen, (mushriklar éytqandek) mejnun emessen [2]. Muqerrerki, sen elwette öksimes sawabqa érishisen [3]. (i Muhemmed!) sen heqiqeten büyük exlaqqa igisen [4]. Kelgüside qaysinglarning mejnun ikenlikini sen körüsen, ularmu köridu [5ـ6]. Shübhisizki, séning perwerdigaring özining yolidin azghanlarni obdan bilidu, hidayet tapquchilarnimu obdan bilidu [7]. Inkar qilghuchilargha ita’et qilmighin [8]. Ular séning özliri bilen madara qilishingni, shuning bilen özlirining (sen bilen) madara qilishini arzu qilidu [9]. Qesemxor, pes, gheywetxor, suxenchi, béxil, heddidin ashquchi, gunahkar, qopal, uning üstige haramdin bolghan Adem (yeni welid ibn mughire) ge ita’et qilmighin [10ـ13]. Bizning ayetlirimiz uninggha oqup bérilse, uning mal-mülki we oghulliri bolghanliqi üchün, "(bu) burunqilarning hékayiliridur", deydu [14ـ15]. Uning burnini daghlap belge salimiz [16]. Shübhisizki, biz ularni (yeni Mekke ahalisini) melum baghning igilirini sinighandek (qehetchilik, acharchiliqqa duchar qilish bilen) siniduq. Ular (yeni baghning igiliri) uning méwilirini (kembegheller uqmisun, ulargha héch nerse bermeyli déyiship) seherdila üzüwélishqa qesem ichishken idi [17]. Ular xuda xalisa démigen idi [18]. Ular uxlawatqanda, baghqa perwerdigaring teripidin azab (yeni yan'ghin) nazil bolup, bagh (köyüp) qapqara küldek bolup qaldi [19ـ20]. Ular: "eger (méwilerni) üzmekchi bolsanglar baghqa béringlar" dep, etigende bir-birini towlashti [21ـ22]. Ular mangdi, yolda kétiwétip: "bügün baghqa hergiz bir miskinmu kirmisun" déyiship pichirlashti [23-24]. Ular: "(miskinlerni baghqa kirishtin) tosiyalaymiz dégen oy bilen, etigende turushti [25]. Ular baghning (köyüp qapqara bolup ketkenlikini) körüp: "biz heqiqeten ézip qéliptuq, yaq biz (baghning méwisidin) quruq qéliptuq" dédi [26ـ27]. Ularning yaxshisi (yeni eng eqilliqi): "siler némishqa Allah qa tewbe qilip tesbih éytmaysiler démigenmidim? Dédi [28]. Ular: "perwerdigarimiz! Séni pak étiqad qilimizki, biz (miskinlerning heqqini men'i qilish bilen) heqiqeten zulum qilghuchilardin bolduq" dédi [29]. Shuning bilen ular bir-birge qariship öz ara malamet qilishti [30]. Ular déyishti: "way bizge! Biz heqiqeten heddimizdin éshiptuq [31]. Umidki, perwerdigarimiz bizge buningdin yaxshiraq baghni bergey, biz elwette perwerdigarimizdin ümid qilghuchilarmiz" [32]. Azab mana mushundaqtur (yeni qureyshkimu bagh igilirige chüshken azab chüshidu). Eger ular bilse, axiretning azabi téximu qattiqtur [33]. Teqwadarlar perwerdigaringning dergahida heqiqeten nazunémetlik jennetlerdin behrimen bolidu [34]. Biz musulmanlarni kapirlar bilen barawer qilamduq? [35] silerge néme boldi? Qandaqche mundaq höküm chiqirisiler! [36] yaki silerde (asmandin nazil bolghan) bir kitab bolup, uningdin silerge (qiyamet küni) xalighininglar bar, dégenni oqudunglarmu? [37ـ38]. Yaki siler höküm qilghan nersenglarning bolushigha biz siler bilen qiyamet küni andin waqti toshidighan mehkem bir ehdi tüzüshkenmu? [39] ulardin sorap baqqinki, ularning arisida qaysisi yuqiriqi ishlargha képillik qilalaydu? [40] yaki ularning (yuqiriqi ishlargha képillik qilidighan shérikliri) barmu? Eger ular (dewasida) rastchil bolsa, shériklirini keltürüp baqsun [41]. U künde (yeni qiyamet künide) ish qiyinlishidu. Ular (imanini sinash üchün) sejde qilishqa chaqirilidu, ular sejde qilalmaydu [42]. Ular (qorqunchtin) tikilip qariyalmaydu, ulargha xarliq yüzlinidu, ular (dunyada) saghlam chaghlirida sejdige dewet qilin'ghan idi (ular sejdidin bash tartatti) [43]. Bu qur'anni inkar qilghanlarni manga qoyuwetkin, ularni tuydurmastin, asta-asta halaketke yüzlendürimiz [44]. Ulargha möhlet bérimen, shübhisizki, méning tedbirim puxtidur [45]. Yaki ulardin (din'gha dewet qilghanliqinggha) heq sorap, ularning (iqtisadiy) yükini éghirlashturuwettingmu? [46] yaki ularning yénida gheyb (yeni gheybni ichige alghan lewhulmehpuz) bar bolup, ular (éytidighanlirini shuninggha) yazamdu? [47]. Perwerdigaringning hökmige sewr qilghin, (aldirangghuluqta, zérikkeklikte) béliqning sahibige (yeni Yunusqa) oxshash bolmighin, öz waqtida u (béliqning qarnida turup) ghemkin halda perwerdigarigha iltija qildi [48]. Eger u perwerdigarining némitige érishmise idi, elwette, u (qilmishigha) malamet qilin'ghan halda (derexmu yoq, taghmu yoq) bir daligha tashlan'ghan bolatti [49]. Perwerdigari uni (peyghemberlikke) tallidi, uni yaxshilardin qildi [50]. Kapirlar qur'anni anglighan chaghlirida (sanga bolghan düshmenlikining qattiqliqidin yaman) közliri bilen séni yiqitiwétishke tas qalidu. Séni: "shübhisiz bir mejnun" déyishidu [51]. Qur'an peqet tamam ehli jahan üchün wez-nesihettur [52].
Munderijige Qaytimen

























